
[ad_1]
In the era in which we live, in the territories of the former Yugoslavia, all societies created after the fall of socialism are trapped within rigid national borders, subject to the exclusivity of a single culture, the worship of ignorance, inertia, xenophobia and the constant vampire domination and breeding of regressive and revisionist backwardness. This closure, the imposition of the lowest motives of the blood and soil ideology, is a consistent practice adhered to by all the authorities of the former republics, thus keeping the people in a constant state of fear, playing the card of constant self-harm and demonization of others. .
Therefore, it is always the other who wants to steal from us, to attack our existence, to threaten us with this or that. And we are all innocent, uncontaminated and better than them. Any possibility of a collective re-examination and an internal social confrontation with the terror of the nineties and the terror of today does not exist in any sense. Firstly, because with the negative potential of past traumatic events, the authorities can manipulate, always looking for someone else to blame for our situation, homogenize the electorate and wantonly destroy the last remnants of society under the surface. property and public goods.
Read Đorđe Krajišnik’s column:
Whenever the global situation shifts in the direction of radicalization, it is reflected in the clanking of bones in these areas and the intensification of exclusionary rhetoric. Almost three decades after the war, the suppression at all costs of what once united brotherly peoples, united by a common heritage and culture, is another fundamental mode of liquidation.
This is especially evident in the fields of culture, language and art. They serve as identity battlefields, through which the continuation of conflicts is symbolically carried out, through which national pride is built and attention is diverted from the real problems. What all post-Yugoslav cultures have in common is that in this era, intolerance in the region has deepened again and already fragile relations have been damaged. In such a situation, the insistence on cultural differences and cultural barriers is increasing, and there are fewer and fewer people, intellectuals and cultural workers who look at things critically, deconstruct things, and deconstruct the toxicity of things.
In other words, many people drown in the noise of the crowd and conformity, while consistency and perseverance in the fight against hatred and alienation are rare qualities. One of them was the linguist Ranko Bugalski. With his death, the Yugoslav region lost the last true intellectual of integrity, who until the last moment of his life resolutely defended and cultivated erudite thought, scientific integrity and expertise, thus opposing his entire work to all these nationalities. -Nationalist prejudices in our culture, especially through language, occupy and infect every corner of our lives.
Bulgarski left behind many books in which he dealt with the problem of language, which had become a means of distance and conflict, with precision, professionalism and integrity, in which he demonstrated that language was never something that fundamentally alienated us, but, on the contrary, was what brought us together and connected us to others. In his works, he insisted on exposing the use of language in nationalist symbolism, and in particular insisted that the common language could sometimes become incomprehensible and become a point of contention.
He was one of the initiators of the Common Language Manifesto, pointing out the importance of the fact that in post-Yugoslav society, the corruption of the language should be ended in order to distance itself from its other variants. All language panics, as well as attitudes that consider language a means of proving the primacy of nationalism in the former Yugoslav regions, are analyzed in Ranko Bugalski’s book and placed in a scientific framework. In this way, any artificial, nation-state-generated exclusivity is frustrated in the best possible way.
The idea of the existence of a polycentric language in the middle, which everyone can call by their own name, caused an uproar among language purists and other signatories of the Manifesto, who were attacked as people who wanted to steal the language of nations who denigrated each other over the language and to whom the language belonged. However, Ranko Bugalski did a great work for all of us, and his entire work left us a large legacy of extremely important texts that are a beacon of what it means to be true to oneself and one’s mission throughout life. These texts may not be represented and noted in the right way now, but anyone who wants to understand our language in the future will not be able to bypass what the Bulgarian language showed and wrote during its long life and work.
[ad_2]
Source link