
[ad_1]

The children of Apii Avarua danced to the delight of the audience during the string band competition. MELINA ETCHES / 24070514
Strings and singing echoed through Arekario Nui as six government department teams competed for the string orchestra title, with Te ‘Epetoma ō te reo Māori Kūki ‘Āirani emerging as the winner.
Apii Avarua’s dynamic string band team, led by principal Engia Baxter and comprising several women and one man, sang their hearts out on stage and took home the top prize.
Although several teams withdrew from the string band event, the participating teams still enthusiastically performed their songs and original works.
After the string band competition, host George George announced the results of this week’s events.
The awards were presented by Raemaki Karati, Māori language consultant Poutoko Manava o te Reo Māori and Justina Nicholas.

Apii Avarua principal Engia Baxter and teachers show their talents in the string band competition. MELINA ETCHES/ 24070519
Karati urged Cook Islanders to learn, read, write and speak Maori and ensure children become fluent in the language.
Apii Titikaveka are “very proud” of their student Tangiia Tupuna – 1English Stone In the Speech Contest, Amos Rimamotu – 1English Stone
in the pe’e category, and Raelyn Brothers — consolation prize for representing the College in the ‘Epetoma ō te reo Māori’ competition.
The results of the Te ‘Epetoma ō te reo Māori Kūki ‘Āirani event are as follows.
Dozens of popular story streams: 1English Stone – Apii Titikaveka – Tangiia Grandfather, 2 years oldnd Apii Takitumu – Amara Gribble, 3road Adi Awarua Cleveland Therapeutics; Consolation Prizes – Apii Arorangi, Apii Nikao, Apii Te Uki Ou and Apii Rutaki.
Benefits: 1English Stone Rangiatea Matavera – Bishop Uirangi, Dr Danny Areai, Papa Terai Williams; 2nd Map Taurekareka O Nikao – Anjima Ruarau, Ben Patia and Kuraiti Rasmussen; 3road
– Pa Enua – Toka Toka, Kairua Mataio and Danielle Nimeti; Puaikura – Tuaine Manavaroa, Tamaiva Mateariki, Ngatokorua Tupuna.
On: 1English Stone Amos Rimamotu, 2nd
Adam Chiricahua, 3road Derek Doherty, Consolation – George Rouru, Ngatoko Rongo. Backup: 1English Stone Big Brother, 2nd Xie Jinna Brothers, 3road Ngatupuma Teio, Comforters – Raelyn Brothers and Tuaine George.
What to do: 1.English Stone Apiawarua; 2nd
Port Wananga; 3road Cook Islands Airports Authority – Makea Pauka, Akaiti Purea, Matavaia Taputoa, JeanPaul Teatai, Ngatokorua Tereia, Ngatuaine Rongo, Royal Henry, Nooroa Maui, Ngatokorua Rota, Rahaba Taero; Comfort – Te Tango Akatanotano (Department of Corrections); Removal of Life Specialists (Department of Internal Affairs); Te Pae Tanu (Department of Agriculture) – Walter Tangata, Piri Ma’ao, Omar Urirau, Tamaiva Mateariki, Janesson Arokapiti, Ngaonorima Topetai, Iriea Tangapiri, Mari Syme, Daphne Wichman-Takairangi, Kuraiti Rasmussen.
Pe’e – Amos Rimamotu
Before his death
God is ready
In the sky, on land, in the sea
Human life is worthless
My language, it disappeared from my life
My voice, it’s gone from my life
It doesn’t tell the story
Stupid and dirty
He is my voice
You are relieved
He is my voice
This is a compact pillar
He is my voice
E ki’ato, right
He is my voice
Direction to the car
This will be fun
Answer with my voice
Viscous, quenched-death
Take it away, take it away from me
Let Grandpa’s fish die
In my life
Keep your fingers crossed
Opening our hearts to our language
Long hair, long hair
This is divided, because tomorrow will bite people
The screen will look at O Rongo
Set your heart free, set your feelings free, set people free
My voice, your voice, our voice
My voice, your voice, our voice
Our hearts are broken on the ground
Bury it in Avaiki soil
A sacred profession
Fix and turn off the fire
drive
My stomach is full
Double Head
Watch
be prepared.
Pe’e – Derek Doherty
Manu is so tall..
A bird flies into the darkness
Mangalieu
Obtaining bird feathers from Yamoa
Don’t touch the back of your head
Cara Cara Lee…
Black Day…
We have been
member password
It tickles gently
It’s about people
Cup, cup
Capuai… Hope
My voice, my father, bravely facing my life) x2
My voice, from my ancestors to the present
My voice belongs to your humanity
Let’s talk to you
Kakol, Kakol, Puprawamai
To Taku’s voice, it’s too long to miss
Wakamau Ngia, Na Leo A Te Wii Tupuna
This is my Tila.
Park Permit
Te Ulu Otkalu
Wow, crazy eyes)
The tires don’t fit, the floor doesn’t fit
Listen carefully…
Stand with your lead leg forward
Huanoracao to Longo
or Ak Totiti
It’s your fault
Please leave Kaleva behind
Kaleva is good
My voice, my father, bravely facing my life) x2
My Pukawa Book
Anakia!!!…) X3
Hello, hello tatou boo wua atu
Atavaiwolo
[ad_2]
Source link